Un Enlace Con (El Duende) Franklin Western.

Santo Domingo.- Una Entrevista Para la Historia, concedió Franklin Western a la ´´Mujer Deporte´´ Atila Robinsón para los lectores de ´´un enlace con mi barrio´´.

Atila Robinsón dice: Hola

Franklin Western dice: Hi - Traducido: hola

Atila Robinsón dice: Cómo estas?

Franklin Western dice: Good - Traducido: bien

Atila Robinsón dice: Me alegro mecho

Atila Robinsón dice: Te sientes bien en el equipo?

Franklin Western dice: Yupi - Traducción: bien

Atila Robinsón dice: Siento mucho por la vergüenza que hemos pasado todos por los inconvenientes.

Franklin Western dice: it happens no big deal - Traducción: no pasa nada ningún trato grande.

Atila Robinsón dice: Que edad tienes?

Franklin Westerns dice: 38

Atila Robinsón Dice: A qué edad entraste a la selección?

Franklin Westerns dice: i think about 23 - traducción: pienso a los 23.

Atila Robinsón dice: Cuántos años tienes formando parte del seleccionado dominicano?

Franklin Westerndice: since 1995

Atila Robinsón dice: Cuando termine centrobasket te iras porque pronto inicia Liga Nacional de Baloncesto LNB.

Franklin Western dice: first the central american games then back to rd - Traducción: primero los juegos centroamericanos entonces atrás a RD.

Atila Robinsón dice: Franklin todavía no has pensado en el retiro del baloncesto? no te sientes agotado?

Franklin Western dice: well when the time is right - Traducción: bien cuando el tiempo tenga la razón.

Atila Robinsón dice: Franklin como observa el juego de kelvin peña?

Franklin Western dice: he is very good... he can shoot good and passes good - Traducción: él es muy bueno que él puede pegar un tiro bueno y pasa bueno es un veterano y tiene mucho conocimiento del baloncesto.

Atila Robinsón dice: En todos esos años cual piensa usted que ha sido el mejor año de la selección dominicana?

Franklin Western dice: well its hard to say the best year.. we have had a lot of ups and downs but i think the last few years we have gotten better, now we have more experience players that play nba and europe, we need to keep working so that we can get one team to play together for 3 or 4 years together - Traducción: bien es difícil de decir el mejor año .. hemos tenido muchos altibajos pero pienso los pocos años pasados nos hemos mejorado ahora tenemos más jugadores de experiencia que juegan NBA y Europa tenemos que seguir trabajando de modo que nosotros podamos conseguir un equipo para jugar juntos durante 3 o 4 años juntos.

Atila Robinsón dice: Cuáles puntos debe mejorar la Federación al momento de formar el equipo para representar el país?

Franklin Western dice: well we need to be more consistent.. we cant keep changing players and coaches every year, we have 3 coaches the last 3 years - Traducción: bien tenemos que ser más constante que inclinamos siguen cambiando a jugadores y coches cada año tenemos 3 coches los 3 años pasados.

Atila Robinson dice: Cuál posición en nuestra selección la observa más débil?

Franklin Westerndice: i think we are strong at all points we have guards and big men so i think we are good, we dont have a natural scorer at guard like we always have but i think our defense is, good and that helps - Traducción: pienso que somos fuertes en todos los puntos tenemos guardias y hombres grandes entonces pienso que estamos bien, tiene un encargado del marcador natural en la guardia como nosotros siempre tenemos, pero pienso que nuestra defensa está bien y esto ayuda.

Atila Robinsón dice: Cómo califica este torneo en el palacio de los deportes Prof. Virgilio Travieso Soto, cuando tenemos una arena del cibao en condiciones optimas?

Franklin Western dice: well i am not in control of where we play so the decision was made to play in santo domingo we just have to accept it hopefully it wont be a big problem many tournaments have been played here and this is the first time this has happened - Traducción: bien no estoy en el control de donde jugamos así la decisión fue hecho para jugar en santo domingo solamente tenemos que aceptárselo con esperanza la costumbre ser un problema grande muchos torneos han sido jugados aquí y esto es la primera vez que esto ha pasado.

Atila Robinson dice: Franklin me gustaría saber cuáles posiciones se deben trabajar en los jugadores dominicanos en un futuro?

Franklin Western dice: well you should always work on all positions because they are all important i think we have a good group of young players and we should focus on that - Traducción: bien usted siempre debería trabajar sobre todas las posiciones porque ellos son todas importantes pienso que tenemos un grupo bueno de jugadores jóvenes y nosotros deberíamos enfocar esto.

Atila Robinsón dice: ahora mismo usted es el veterano del seleccionado podrías decirle al público que va a leer esta entrevista la diferencia entre las selecciones que ha jugado desde 1995 hasta la nueva generación?

Franklin Western dice: ha ha well like i said we have so much more experience than we did before.. nba and international.we need to keep moving foward and progressing towards the future because we have good players and can soon make it to the olimpic s and world games - Traducción: ha bien como dije que tenemos tanto más experiencia que hicimos antes .. NBA e internacional. Nosotros tenemos que seguir moviendo foward y progresar hacia el futuro porque tenemos jugadores buenos y pronto podemos hacerlo a la s olimpic y juegos mundiales.

Atila Robinsón dice: Cómo usted sabrá no solo los hombres siguen el baloncesto también las mujeres, nos gustaría saber como es Franklin en familia, tienes hijos, esposa?

Franklin Western dice: lol i have 2 sons and i am divorced i love spending time with my kids, its ok i dont mind, right now i am focused on basketball and my sons making sure we all are happy - Traducción: tengo 2 hijos y soy divorciado gusto gastar el tiempo con mis niños, ahora mismo soy enfocado en el baloncesto y mis hijos asegurarse todos nosotros es feliz.

Atila Robinsón dice: Qué crees que hizo falta en el pre mundial?

Franklin Western dice: Preparation we ready as a team - Traducción: Preparación nosotros listo como un equipo.

Atila Robinsón dice: Franklin dime que nos falto en el premudial?

Franklin Western dice: we needed to practice more as a team - Traducción: Necesitábamos practicar más como un equipo.

Atila Robinson dice: ha habido diferencias entre los jugadores en el equipo este año?

Franklin Western dice: Nah, yeah but everybody on the team get along veru well - Traducción: no, pero sí cada uno sobre el equipo se pone a lo largo de muy bien.

Atila Robinson dice: Cómo se siente con los comentarios de los periodistas que descartaron el equipo?

Franklin Western dice: dont even pay attention to it - Traducción: no, aún le prestan atención.

Atila Robinsón dice: Cuál ha sido el jugador mas difícil de defender en todos los torneos internacionales en los que el ha participado?

Franklin Western dice: hard to say. i have played against so many good plaayers, i just feel lucky to be able to have played so many years - Traducción: con fuerza decir. He jugado contra tantos plaayers buenos solamente me siento afortunado de ser capaz de haber jugado tantos años

Atila Robinsón dice:Cómo has visto al dirigente?

Franklin Western dice: Good - Traducción: bueno.

Atila Robinson dice: Cuál ha sido el torneo mas difícil para ti?

Franklin Western dice: they are all tough. Traducción: ellos son todo resistente.

Atila Robinsón dice: Franklin que es lo más chistoso que te ha pasado en un torneo que tu recuerde?

Franklin Western dice: i cant really remember one thing but there is always 1 or 2 guys that are always funny - Traducción: es coro realmente recuerdan una cosa, pero hay siempre 1 o 2 tipos que son siempre graciosos.

Atila Robinson dice: Cómo te prepara antes de un juego que hace y que deja de hacer?

Franklin Western dice: well i try to keep everything the same i dont just lay around all day i dont do too much but i dont like to just lay around all day - Traducción: bien trato de guardar todo el mismo yo no solamente pone alrededor todo el día yo no hago demasiado, pero yo a no le gusta solamente ponerse alrededor todo el día.

Atila Robinson dice: Cómo te define a ti mismo?

Franklin Western dice: just a good guy to get along with.. very relax and likes to spend time with friends and family -Traducción: Solamente un tipo bueno para ponerse con .. Muy se relaja y gusta gastar el tiempo con amigos y familia.

Atila Robinsón dice: Cuántos hermanos tienes?

Franklin Western dice: 1 sister Traducción: 1 hermana.

Atila Robinsón dice: Cómo padre como te define?

Franklin Western dice: i try to be available for my sons as much as possible...show them right from wrong and keep them safe - Traducción: trato de estar disponible para mis hijos tanto como... posible les muestra directamente lo incorrecto y los guarda la caja fuerte.

Atila Robinson dice: Franklin cual ha sido la felicidad más grande que Dios te ha dado a parte de la vida, los hijos y los padres?

Franklin Western dice: just able to be healthy and be able to experience everything that i have all these years - Traducción: solamente capaz de ser sano y ser capaz para experimentar todo que tengo todos estos años.

Atila Robinson dice: Antes de irme me gusta que usted se despidiera para los lectores de Un Enlace Con Mi Barrio.Blogspot.Com que tendran el placer de poder leer algunas cuestionantes que sentían sobre usted?

Franklin Western dice:ok no problem, well i would say thanks to the fans and friends here in rd it has been a wonderful experience - Traducción: bien ningún problema, bien yo diría gracias a los admiradores y amigos en puerto plata y Rep. Dom. Esto ha sido una maravillosa experiencia para mí.

Por: Atila Robinsón (la mujer deporte) // Para: Un Enlace Con Mi Barrio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario